Transporti dhe Trafiku

Transportation and Traffic

Si të pyesim për rrugën

How to ask the way

 

Mund t’ju pyes për May I ask you the mej aj esk ju dhi

rrugën ju lutem? way please? uej pliz

Po përpiqem të I am trying to locate aj em tra’ing tu lokejt’

gjejë këtë adresë this address dhis e’dres

S’e di rrugën I don’t know the way aj dont nou dhë uej

Kam humbur rrugën I have lost my way aj hev lost maj uej

unë jam i ardhur I am a stranger aj em e strejnxhër

Më falni, mund të Exuse me, can you ek’skjuz mi, ken ju

më thoni, ku ndodhet tell me where tell mi huer

Avenuja e Pestë? Fifth Avenue is? fifth ev’ënju iz

Si quhet, ju lutem What’s the name of huat iz dhë nejm of

ky hotel ? this hotel please? dhis hotel’ pliz

Në ç’drejtim duhet In what direction in huat direk’shën mast

të eci? must I go? aj gou?

Hoteli ndodhet The hotel is dhë hotel’ iz

afër sheshit near the square nir dhë skuer

Shtëpia ndodhet The house is dhë hauz iz

pas katër blloqesh four blocks away for bloks uej

Mund të më thoni si Can you tell me the ken ju tell mi dhë

të shkoj në farmaci ? way to.the pharmacy? uej tu dhë far’masi

Është larg prej këtej? Is it far from here? iz it far from hir

Është larg në këmbë? Is it too far to walk? iz it tu far tu uok

Shkoj dot në këmbë? Can I walk there? ken aj uok ther

Duhet të shkoj me Do I have to take a du aj hev tu tejk e bas

metro apo autobus? bus or subway? or sab’uej

Cila është rruga What is the shortest huat iz dhë shor’test

më e shkurtër për way to.the center? uej tu dhë sen’tër

në qendër?

Ma tregoni, ju lutem, Can you show me ken ju shou mi

në hartë si mund të how to get there on hau tu get dher on

shkoj deri atje this map, please? dhis mep pliz

Ma shkruani, ju lut- Write down the ad- rajt daun dhi e’dres

em, adresën dress for me, please for mi, pliz

VOCABULARY

ardhur (i) stranger strejn’xhër

atje there dher

avenju avenue ev’ënju

di to know tu nou

ecë në këmbë to walk tu uok

humb to lose tu lluz

kaloj rrugën to cross the street tu kros dhë strit

kërkoj to search tu sërç

këtu here hir

kthehem prapa to turn back tu tërn bek

kthej djathtas to turn to the right tu tërn tu dhë rajt

kthej majtas to turn to the left tu tërn tu dhë left

kthej to turn tu tërn

larg far far

larg që këtej far from here far from hir

majtas to the left tu dhë left

në të djathtë on the right-hand side on dhë rajt-hend sajd

në të majtë on the left-hand side on dhë left-hend sajd

përcaktoj (vendin) to locate tu lokejt’

përpiqem to try tu traj

pyes to ask tu esk

qendër center sen’tër

qoshe corner kor’nër

rreth e qark around eraund’

rrugë-kryq cross-road kros-roud

shesh square sku’er

shkoj andej to go that way to gou dhet uej

shkoj këtej to go this way tu gou dhis uej

shkoj me autobus to go by bus to gou baj bas

shkoj me biçikletë to go by bicycle tu gou baj baj’sikëll

shkoj me makinë to go by car to gou baj kaar

shkoj me tren to go by train tu gou baj trein

shkoj në këmbë to go on foot tu gou on fut

shkurtër (i, e) short short

shkurtër (më i/e) shortest shor’test

shoh to see tu si

stacion metroje subway station sab’uej stej’shën

stacion station stej’shën

stacion treni train station trein stej’shën

them, tregoj to tell to tell

tjetri next nekst

trego (më) show me shou mi

tregoj to show tu shou

trotuar sidewalk sajd’uok

vend place plejs

 

Back to Top


Çezar Kurti — "Bashkëbisedues Shqip — Anglisht", Kurti Publishing, New York, 1998.

Copyright©1997 by Kurti Publishing.